这句老外怎么说?女强人=a bachelor girl
资讯
2024-01-26
434
习语:a bachelor girl
讲解:Bachelor通常是指未婚男子,即单身汉,但是与girl连用时就是指未婚女人了,此语特指不依靠别人,自己维持生活的女人。目前,在英美国家,指未婚职业妇女,与汉语口语中的女强人有相似之处。
英语情景对话:
A: Do you know Sally?
你知道Sally吗?
B: Sally. She is a bachelor girl. She is an excellent designer. Many of the company's advertisements are her child trains.
Sally? 她是个未婚职业妇女。她是个很棒的设计师。公司很多广告都是她的杰作。
A: Why is she still single? She must have a face that would stop clock.
为什么她还是单身呢?她一定是长得很丑。
B: Oh, quite the other way round. She is a knock-out. She devotes much of her time to her career.
哦,刚还相反,她很漂亮。她注重事业了。
英语学习笔记:
1.child train (比喻)处女作;杰作
Sb has a face that would stop a clock. (One's face would stop a clock.)某人极为丑陋。
Eg. You can hardly imagine that a handsome man like Li Tong would marry a girl like Sun Li who has a face that would stop the clock.
你真不敢想象李通这样英俊的小伙子竟然和丑无比的孙丽结了婚。
2.knock-out 非常漂亮引人注目的人(用来指女性)
Eg. She is gorgeous, a total knock-out with a killer body and she's just my dream girl.
她是绝世的美女,身材惹火,简直就是我的梦中情人。
3.devote to 把 ... 献于, 把 ... 用于
Eg. The time he can spare from the adornment of his person he devote to the neglect of his duty.
他把花在打扮上的时间省下来,却用到了玩忽职守上去。
4.Quite the other way round. 完全相反。
这是个省略句。完整的句子为It is the other way round. 这正好想法。加上quite,就是完全相反。
本周雅思公开课预告
上课地址:http://dwz.cn/3oI0bw
(长按地址复制,在浏览器打开即可报名)
5月24日(周二)雅思口语:王俊然《九哥聊聊诶噼噼》
5月25日(周三)雅思写作:孙 彬《大作文如何观点一致》
5月26日(周四)雅思听力:崔雅琳《去繁就简配对题》
<官方微信:新航道在线(en51_xhd)>
<官方网站:www.en51.com>
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
习语:a bachelor girl
讲解:Bachelor通常是指未婚男子,即单身汉,但是与girl连用时就是指未婚女人了,此语特指不依靠别人,自己维持生活的女人。目前,在英美国家,指未婚职业妇女,与汉语口语中的女强人有相似之处。
英语情景对话:
A: Do you know Sally?
你知道Sally吗?
B: Sally. She is a bachelor girl. She is an excellent designer. Many of the company's advertisements are her child trains.
Sally? 她是个未婚职业妇女。她是个很棒的设计师。公司很多广告都是她的杰作。
A: Why is she still single? She must have a face that would stop clock.
为什么她还是单身呢?她一定是长得很丑。
B: Oh, quite the other way round. She is a knock-out. She devotes much of her time to her career.
哦,刚还相反,她很漂亮。她注重事业了。
英语学习笔记:
1.child train (比喻)处女作;杰作
Sb has a face that would stop a clock. (One's face would stop a clock.)某人极为丑陋。
Eg. You can hardly imagine that a handsome man like Li Tong would marry a girl like Sun Li who has a face that would stop the clock.
你真不敢想象李通这样英俊的小伙子竟然和丑无比的孙丽结了婚。
2.knock-out 非常漂亮引人注目的人(用来指女性)
Eg. She is gorgeous, a total knock-out with a killer body and she's just my dream girl.
她是绝世的美女,身材惹火,简直就是我的梦中情人。
3.devote to 把 ... 献于, 把 ... 用于
Eg. The time he can spare from the adornment of his person he devote to the neglect of his duty.
他把花在打扮上的时间省下来,却用到了玩忽职守上去。
4.Quite the other way round. 完全相反。
这是个省略句。完整的句子为It is the other way round. 这正好想法。加上quite,就是完全相反。
本周雅思公开课预告
上课地址:http://dwz.cn/3oI0bw
(长按地址复制,在浏览器打开即可报名)
5月24日(周二)雅思口语:王俊然《九哥聊聊诶噼噼》
5月25日(周三)雅思写作:孙 彬《大作文如何观点一致》
5月26日(周四)雅思听力:崔雅琳《去繁就简配对题》
<官方微信:新航道在线(en51_xhd)>
<官方网站:www.en51.com>
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!